Japanese Go Terms

    Keywords: Problem

Some Japanese Go terms often used in English are listed under Go Terms. This is an extensive glossary with Romanisations, literal translations, brief meanings and kanji/kana on 600+ entries. Also serves as an index page, with hyperlinks on nearly all entries.

Table of contents

For pronunciation, see the [ext] Swiss Go Association website.

List

A (あ)

  • Agehama, Ageishi (Prisoners) - アゲハマ, アゲ石
  • Ago (Jaw) - アゴ
  • Agohimo (Jaw strap) -  アゴヒモ
  • Aigakari (Low approaches by both sides in Opposing 3-4 Points. W4 at a in the second diagram) - 相ガカリ
  • Aigosumi (a 3-4 joseki with opposing kosumi) - 相ゴスミ
  • Aji (literally 'taste'; unfinished business, future possibilities) - 味
    • Ajikeshi (destroying own aji) - 味消し
    • Ajinokori (some aji is remaining) - 味残り
    • Ajiwaru (bad aji) - 味悪
  • Akisankaku (Empty triangle) - 空き三角, アキ三角
  • Akisumi (Empty corner) - 空き隅, アキ隅
  • Akushu (mistake) - 悪手
  • Amai (literally 'sweet'; soft, weak; in particular, giving too much territory. Opposite of Karai) - 甘い
  • Amarigatachi (unfavorable situation after one's failed attack) - アマリ形
  • Amashi - 余し, アマシ
  • Anpu (memorizing a whole game) - 暗譜
  • Aori ('sending wind'; driving opponent's group with Keima) - アオリ
  • Arashi (successful invasion of opponent's Moyo or near-territory, denying it to become a large territory) - 荒らし
    • Arashi-ai or Arashi-arashi (Mutual damage) - 荒らし合い, 荒らし荒らし
  • Ashida (net to more than one stone) - アシダ Note: Geta and Ashida are both Japanese footwears, with Ashida being a little larger.
  • Atama (1. head of a straight string of stones 2. higher side of a stone) - 頭
  • Atari ('being hit'; atari) - 当たり, アタリ
  • Ate ('hit'; a move that put opponent's stone(s) in atari) - アテ
  • Atekomi ('hit inside'; a contact play that threatens to cut a diagonal, with adjacent supporting stones) - アテコミ
  • Atetsuke ('hitting attach'; a contact play to a diagonal, without adjacent supporting stones) - アテツケ
  • Atogiri (Cut under the stones) - 跡切り, アトギリ
  • Atsui (1. Thick 2. sometimes, small advantage in the endgame) - 厚い
    • Atsugaru (emphasising thickness too much, often too slow play) - 厚がる
    • Atsumi (Thickness) - 厚み
  • Aya ('complication';1. same as aji 2. same as Magire (practical chances)) - 綾,アヤ
  • Ayamaru ('apologize'; defend involuntarily) - あやまる, 謝る

B (ば行)

  • Baai no te (Play that depends upon the circumstances) - 場合の手
  • Bakahachi ('stupid eight'; joking name for Rectangular Eight in the Corner) - バカ八
  • Bakayon ('stupid four'; joking name for Squared Four) - バカ四
  • Bakeru {verb} ('transform'; sacrifice a stone or group and make a life nearby) - 化ける
  • -ban (counter suffix for games of Go) - 番 Example: sanban shoubu 三番勝負 (three-game match)
  • Ban (the board) - 盤
    • Banjuu/Banjū (short form of 'banmen jūmoku', that is '10 points on the board'. In a game with komi, it means Black has small advantage in the endgame) - 盤十
    • Bangai (off the board) - 盤外
      • Bangai senjutsu ('off-the-board tactics'; gamesmanship) - 盤外戦術
    • Bantan (Edge of the board) - 盤端
    • Banmen (surface of the board; also score count on the board before deducting komi) - 盤面
  • -bane (vocalized form of Hane in compounds) - バネ
  • -basami (vocalized form of Hasami (pincer) in compounds) - バサミ (low pincers) ikken-, niken-, sangen- (high pincers) ikkentaka-, nikentaka-, sangentaka-. Note that Keima and Ogeima are not used for pincers.
  • Batabata (an onomatopoeia; colloquial name for Oiotoshi) - バタバタ
  • Betsuan (alternative solution) - 別案
  • Binbou watari/Binbō watari (literally 'Poorman's watari'; first line connection which yields no or few points) - 貧乏ワタリ
  • -biraki (vocalized form of Hiraki (extension) in compounds) - ビラキ From 1 space to 6 space: ikken-, niken-, sangen-, yonken-, goken-, rokken-.
  • Bokasu ('blur'; indirectly defend a weakness from afar) - ぼかす
  • Bouishi/Bōishi (a straight group with little eye potential) - 棒石
  • Boushi/Bōshi (Cap) - ボウシ
  • Boutsugi/Bōtsugi (Staff connection) - 棒ツギ
  • Buchinuku (emphasized form of nuku (capture); resolve the ko by capturing another stone) - ぶち抜く
  • Bukkake (emphasized form of kake (press); press in the shape of two space jump) - ぶっかけ, ブッカケ Example: see Drooping Lotus
  • Burasagari (another name for Iron Pillar) - ブラサガリ
  • Butsukari (Bump) - ブツカリ
  • Buttsuke ('hitting hard'; attachment without supporting stones nearby) - ぶっつけ, ブッツケ
  • Byouyomi/Byōyomi - 秒読み Note: In Japanese, this refers to second-counting phase only. In English, it can mean a time-control system as a whole, like Canadian Byoyomi (which is an example of Japlish).

C (ち)

  • -chaku (counter suffix for stones played on the board) - 着 From 1 to 3: icchaku (一着 very often used), nichaku, sanchaku
    • Chakui (intent of the move) - 着意
    • Chakushu (move) - 着手
      • Chakushu kinshiten (prohibited point due to ko or suicide) - 着手禁止点
    • Chakuten (played point) - 着点
  • Chigai-komoku (Rotating komoku, e.g. 17-4 and 16-17) - 違い小目
  • Chikara (strength; very often a player's reading ability) - 力
    • Chikara go (player who rely on reading ability only) - 力碁, チカラ碁
    • Chikara wo dasu ('use the strength'; start a local fight) - 力を出す
  • Chikiritobi (rare name for Hazamatobi) - チキリトビ
  • Chinrou/Chinrō (specially composed whole-board problem) - 珍瓏 For examples, see Ladder problems and exercises
  • Chinshintou (dual ladder breaker) - 鎮神頭
  • Chokushi (straight four shape) - 直四
  • Chouchin gyouretsu (lantern procession) - 提灯行列
  • Choufukukei ('overlapping shape'; over-concentrated) - 重複形
  • Chousei/Chōsei - 長生
  • Choushi/Chōshi (momentum) - 調子
  • Chuuban/Chūban (Middle game) - 中盤
  • Chuugokuryuu/Chūgokuryū (Chinese Fuseki) - 中国流
  • Chuumon/Chūmon (ideal or wishful plan by a player) - 注文
  • Chuuoshi/Chūoshi (win/loss by resignation) - 中押し
  • Chuuou/Chūō (Center) - 中央

D (だ行)

  • Daidaigeima - 大大ゲイマ
  • Dai-ikkan ('the first feeling'; the move a player think of instantly) - 第一感
  • Daisankan (three big titles, namely Kisei,Meijin and Honinbo) - 大三冠
  • Damatte ('quietly'; without playing forcing moves) - だまって Note: May be shortened in compounds, like damatsugi ダマツギ (connect quietly)
  • Dame (A liberty or neutral point between two groups of stones, without territory value) - 駄目, ダメ
    • Dameaki (with liberties) - ダメ空き
    • Dameba (an area which yields no or very few points) - ダメ場
    • Damekiri (meaningless cut) - ダメ切り
    • Damezumari (shortage of liberties) - ダメ詰まり , ダメヅマリ
    • Damezume (1. approach move 2. process of playing neutral points before the end of the game) - ダメ詰め
  • Dan (Grade, expert rank) - 段
    • Dankyuu-i (dan and kyu ranks) - 段級位
  • Dango (dumpling) - 団子, ダンゴ
  • Danryoku (resiliency using ko possibilities) - 弾力
  • Danten (cutting point) - 断点
  • De (push through) - 出, デ
    • Degiri (push through and cut, two moves) - 出切り, デギリ
  • Deiri ('outs and ins'; numerical evaluation of a play in points) - 出入り
  • Deishi (stones accidentally got out of bowl) - 出石

E (え), F (ふ)

  • Eda-ishi ('branch stones'; in capturing race, string of stones not directly touching the opponent's group) - 枝石
  • Eguri ('drilling inside'; invading opponent's formation from beneath) - エグリ
  • Fujisan (Mt.Fuji, a 3 stone side formation) - 富士山
  • Fukugo (replaying a finished game on the board) - 復碁
  • Fukumi (future possibility) - 含み, フクミ
  • Fukurami, Fukure (bulge) - フクラミ, フクレ
  • Furikawari (exchange of potential territories) - 振り替わり, フリカワリ
  • Furueru ('shiver'; play too safely after recognizing clear advantage) - ふるえる
  • Fuseki (Opening) - 布石
  • Fushi ('bamboo joint' from its outside shape; shape with a pair of cutting points in an otherwise straight wall) - 節, フシ See Bulge (third diagram) and 4-4 point 3-3 invasion, jumping away (second diagram).
  • Futokoro (Eyespace) - 懐, フトコロ
  • Fuujite/Fūjite (sealed move) - 封じ手
  • Fuusa/Fūsa (Shut in) - 封鎖

G (が行)

  • Gachan (an onomatopoeia; colloquial name for Atekomi or Sashikomi) - ガチャン
  • Gaisei (outside influence) - 外勢
  • -gakari (vocalized form of Kakari in compounds) - ガカリ
  • -gake (vocalized form of Kake in compounds) - ガケ
  • -gatachi (vocalized form of Katachi in compounds) - 形
  • -gan (number of eyes) - 眼 (0) mugan, (half) hangan, (1) ichigan, (2) nigan
  • -geima (vocalized form of Keima in compounds) - ゲイマ
  • Geta (Net) - 下駄, ゲタ
  • Gen-nama ('cash money'; metaphorically, secured territory) - 現ナマ
  • Gimonshu (dubious move) - 疑問手
  • Go (Go) - 碁
    • Goban (Board) - 碁盤
    • Godokoro - 碁所
    • Gogataki (literally 'Go enemy'; Go friend/opponent for an amateur player) - 碁敵, 碁仇
    • Goishi (Go stones) - 碁石
    • Go-kaisho (Go Club with a permanent premise) - 碁会所
    • Goke? (bowls for storing stones) - 碁笥
    • Go-keishi (Game Record Form) - 碁罫紙
    • Go ni naru, Go ni suru (idiom meaning 'White nearly catches up' in a handicap game) - 碁になる, 碁にする
    • Gosei (Go sage; name of a big title) - 碁聖
    • Gouchi (Go player, in particular professionals) - 碁打ち
  • Gobu, Gobugobu (even or 50/50 result) - 五分, 五分五分
  • Gokaku (even or equal result) - 互角
  • Goken-biraki (Five space extension) - 五間ビラキ
  • Gonogo (5-5point) - 五の五
  • Gote (Losing the initiative, playing last) - 後手
    • Gote no sente (Apparent gote that's really sente) - 後手の先手
  • Gukei (bad shape) - 愚形
  • Guruguru mawashi (combined squeeze and ladder) - グルグルマワシ
  • Guzumi - グズミ
  • Gyaku komi (reverse komi) - 逆コミ
  • Gyaku sente, Gyaku yose (Reverse sente) - 逆先手, 逆ヨセ

H (はひへほ)

  • Haba (width, of Hiraki or Moyo) - 幅
  • Hadashi de hairenai (literally 'can't enter barefoot'; can't approach for shortage of liberties) - ハダシで入れない
  • Hagashi (Taking back a move before opponent's reply) - ハガシ
  • Hai (crawl on the third line or lower, contacting opponent's stone from under) - 這い, ハイ
    • Haikomi (crawl into opponent's territory) - ハイコミ
  • Haichaku (losing move) - 敗着
  • Haijouseki (discarded joseki) - 廃定石
  • Haiseki (spent stone(s), stones which became useless after some functioning) - 廃石
  • Haiseki ('distributed stones'; overall position) - 配石
  • Hajiku {verb} (counter-atari to start a ko) - はじく, 弾く
  • Hama (prisoner stone(s); same as Agehama) - ハマ
  • Hamari (fell into trap) - ハマリ
  • Hamete (Joseki trap) - ハメ手
  • Hanago (Crossed five shape) - 花五
  • Hanaroku (Flower six shape) - 花六
  • Hanami kou/Hanami kō ('flower viewing ko', picnic ko) - 花見コウ
  • Hanazuke (Nose tesuji) (nose attachment) - 鼻ヅケ, ハナヅケ
  • Hane - 跳ね, ハネ
    • Haneage (hane upwards from the third line or lower) - ハネアゲ
    • Hanedashi (Hane Through) - ハネダシ
    • Hane-giri (hane and cut, two moves) - ハネギリ
    • Hanegoroshi (killing sequence starting with a hane) - ハネ殺し
    • Hane-heko (colloquial name for hane and hekomi, two moves) - ハネヘコ
    • Hanekaeshi (Counter Hane) - ハネ返し
    • Hane-kaketsugi (hane and hanging connection, two moves) - ハネカケツギ
    • Hanekomi (Hane Wedge) - ハネコミ
    • Hane-nobi (Hane and extend, two moves) - ハネノビ
    • Hane-sagari (Hane-descend, two moves) - ハネサガリ
    • Hane-tsugi (hane and connect, two moves) - ハネツギ
    • Hanezeki (a special type of seki with a hane stone on the first line) - ハネゼキ
  • Hangan (half-eye, an eye one can make in gote) - 半眼
  • Hankiki (a kiki threatening a ko) - 半利き, 半キキ
  • Hankou/Hankō (half-point ko) - 半コウ
  • Hanmoku shoubu ('half a point game', very close game in the endgame. Used for games with fractional value komi) - 半目勝負 See Jigoichi
  • Hanpatsu (resistance or counterplay) - 反発 Note: Often seen against kikashi or chumon
  • Han tsubure ('half-collapse'; nearly disastrous result locally) - 半ツブレ
  • Hara-zuke (belly attachment) - 腹ヅケ
  • Hasami (pincer) - 挟み, ハサミ
  • Hasami tsuke (clamp) - ハサミツケ
  • Hasukainozoki, Hasunozoki (diagonal peep) - ハス(カイ)ノゾキ
  • Hashiru {verb} ('dash'; 1. take a lead in territories early in the game 2. slide) - 走る
  • Hataraku (work) - 働く
  • Hata wo motsu ('hold the flag'; develop towards the center to stabilize a group) - 旗を持つ
  • Hayago (quickplay game) - 早碁
  • Hayaiki, Hayaosamari (Immediate Life, quickly securing life of a group) - 早活き, 早治まり
  • Hazama (empty point between diagonal jump stones) - ハザマ
  • Hazusu (dropping back,miss, fail in) - 外す
  • Hebo (bungling, unskillful) - ヘボ
    • Hebokosumi (weak player's diagonal) - ヘボコスミ
  • Heikougata/Heikōgata (Parallel Fuseki) - 平行型
  • Hekomi (dent shape) - ヘコミ
  • Hen (side area of the board) - 辺 (upper) jouhen (lower) kahen (right) uhen (left) sahen
  • Henka (variations) - 変化
  • Hidari-uwasumi (upper left corner) - 左上隅 Note: -uesumi is also acceptable
  • Hidari-shitasumi (lower left corner) - 左下隅
  • Hiki (Pulling back) - 引き, ヒキ
  • Hikkurikaesu ('turn inside out') - ひっくり返す See White moves in Counter-Atari.
  • Hikoku ('defendant in litigation'; metaphorically, being attacked) - 被告
  • Hiraki (Extension) - 開き, ヒラキ
  • Hisen (avoiding local fights) - 避戦
  • Hissouten/Hissōten (vital point both sides should fight for) - 必争点
  • Hoken ('insurance'; prepared way to secure safety of a group) - 保険
  • -hon (counter suffix for stones in a straight line) - 本 From 1-6 ippon, nihon, sanbon, yonhon, gohon, roppon Example: nihon hau 二本ハウ (crawl twice)
  • Honinbou/Honinbo (Edo-period house of Hon'inbo; Also name of a modern big title) - 本因坊
  • Honkou/Honkō (Direct ko) - 本コウ
  • Honme (true eye, as opposed to false eye) - 本眼
  • Honsen (Final stage of tournament) - 本戦 (or 本選, in the professional selection tournament)
  • Honsuji (common proper line of play) - 本筋
  • Hontai ('main body'; in capturing race, string of stones directly touching the opponent's group) - 本体 See Eda-ishi
  • Honte (Proper move, often nullifying more than one aji) - 本手
  • Hoshi (Star point) - 星
    • Hoshishita (point under a side star point) - 星下
    • Hoshiwaki (point diagonally under a side star point) - 星脇
  • Hourikomi/Hōrikomi (throw-in) - 放り込み, ホウリコミ
  • Houkou/Hōkō (Direction) - 方向

I (い)

  • Ichigoumasu/Ichigōmasu (Carpenter's square) - 一合マス
  • Ichiji-seki (Temporary Seki) - 一時セキ
  • Ichinoichi (1-1 point) - 一の一
  • Iemoto (Head of house in Iemoto system) - 家元
  • Igo - 囲碁
  • Ijime - いじめ
  • Iki (alive, life) - 生き, 活き
    • Ikiiki (A fight finishes with both groups securing life) - 生き生き Note: Don't confuse with normal meaning of ikiiki (lively).
    • Iki-kou (a ko threat to live unconditionally) - 生きコウ, 活きコウ
  • Ikken (one point space between two stones) - 一間
    • Ikken basami (one space low pincer) - 一間バサミ
    • Ikken biraki (one space extension) - 一間ビラキ
    • Ikken takagakari (one space corner approach) - 一間高ガカリ
    • Ikken jimari (one space enclosure) - 一間ジマリ
    • Ikken takabasami (one space high pincer) - 一間高バサミ
    • Ikken tobi (One point jump) - 一間トビ
  • Imosuji ('potato suji'; colloquial name for vulgar line of play) - 芋筋, イモ筋
  • Inazuma gata (literally 'lightning shape'; Twisted four shape) - 稲妻形
  • Insei (young student in Nihon Ki-in or Kansai Ki-in) - 院生
  • Insutorakutaa (instructor; Go teacher without professional diploma. Often an ex-insei) - インストラクター
  • Inu no Kao (dogface shape; another name for sake bottle shape) - 犬の顔
  • Ippatsu-kou ('one shot ko'; colloquial name for game-deciding ko) - 一発コウ Note: Don't confuse with itte-kou 一手コウ (direct ko).
  • Ipponmichi ('straight path'; mutually forced sequence of moves) - 一本道
  • Ippouji/Ippōji (one-sided territory) - 一方地
  • Ishi (Stone or group) - 石
    • Ishidate (old name for Fuseki) - 石立て
    • Ishi hakobi (natural development of stones)- 石運び
    • Ishi ga haru ('stones are stretched tight'; idiom meaning stones work efficiently) - 石が張る
    • Ishi no nagare (Flow of the stones) - 石の流れ
    • Ishi no shita (Underneath the stones) - 石の下
  • Isuji (literally 'different suji'; a move which looks to be a good tesuji but in fact is wrong) - 異筋
  • Ita ('panel'; 1. rectangular shape 2. straight wall) - 板
  • Itte kou ('one move ko'; direct ko) - 一手コウ

J (じ)

  • Jakuseki (Weak group, weak stone) - 弱石
  • Ji (Territory) - 地
    • Ji-ai (Comparison of territories of both sides) - 地合い
    • Jidori go, Jitori go (territory taking style) - 地取り碁
    • Ji-moyou (nearly secured framework) - 地模様, 地モヨウ
  • Jigenbakudan ('time-fused bomb'; a threat to start an important ko fight left on the board) - 時限爆弾
  • Jigo (drawn game with same number of points) - ジゴ, 持碁
    • Jigoichi ('draw or one point', very close game in the endgame. Used with no komi or integer komi game) - ジゴ一
  • Jikakou/Jikakō (colloquial name for direct ko) - ジカコウ
  • Jikantsunagi (sente move to earn thinking time) - 時間つなぎ
  • Jiken ('accident'; unexpected big gain/loss caused by a player's mistake) - 事件
  • -jimari (vocalized form of Shimari in compounds) - ジマリ
  • Jingasa (Farmer's Hat) - 陣笠
  • Jisatsu (Suicide) - 自殺 Note: Not allowed under Japanese rules.
  • Jitsuri (literally 'real profit'; secured territories) - 実利
  • Jitsuyou/Jitsuyō (Practical use, utility; a grade for shell stones) - 実用
  • Jiyuu-okigo/Jiyū-okigo (Free handicap) - 自由置碁
  • Joban (Opening) - 序盤
  • Joryuu/Joryū (female players) - 女流
  • Jouchaku (slow or redundant move) - 冗着
  • Jouhen/Jōhen (upper side) - 上辺
  • Joukei/Jōkei (common shape) - 常形
  • Jouseki/Jōseki (Standard local play, typically in the corner) - 定石
  • Jousen/Jōsen - 定先
  • Jouzu (old rank equivalent to 7 dan)- 上手 Note: Don't confuse with another reading, uwate (the stronger player in a handicap game)
  • Juubango/Jūbango - 十番碁
  • Juudan/Jūdan (name of a big title, NOT permanent 10-dan) - 十段
  • Junkankou/Junkankō (round-robin ko)- 循環コウ
  • Jun-kishi (obsolete teaching title awarded to ex-insei) - 準棋士
  • Jun-meijin (old rank equivalent to 8 dan)- 準名人

K (か行)

  • Kabe (wall) - 壁 Note: In recent years, the word often means eyeless wall, as compared to Atsumi with rich eye potential (after Cho Chikun's tremendous success by attacking walls).
    • Kabezeme (attack on an eyeless wall) - 壁攻め
  • Kabuseru (play a cap) - かぶせる
  • Kachinuki, Kachitsugi (Win and Continue) - 勝ち抜き, 勝ち継ぎ
  • Kado (angle play) - 角, カド
  • Kadoban - 角番, カド番
  • Kahen (lower side) - 下辺
  • Kaishou (resolve the ko) - 解消
  • Kakae {noun}, Kakaeru {verb} (Capture without picking up prisoners) - カカエ, 抱える
  • Kakari (Corner approach) - 掛かり, カカリ
    • Kakarippanashi? (approach without following up) - カカリっぱなし
  • Kake (1.Press 2.Net) - 掛け, カケ
  • Kakego (Gambling Go) - 賭碁
  • Kakeme (false eye) - 欠け眼, カケ眼
  • Kaketsugi (Hanging connection) - 掛け継ぎ, カケツギ
  • Kakoi {noun}, Kakou {verb} (enclose; complete a territory) - 囲い, 囲う
  • Kakushi (squared four shape) - 角四
  • Kakuteiji (Secured territory) - 確定地
  • Kakuyoku ('Crane's wings'; double wing formation) - 鶴翼
  • Kamae {noun}, Kamaeru {verb} - (defensive formation) - 構え, 構える
  • Kamenokou/Kamenokō (Tortoise shell) - 亀の甲
  • Kamitori (bite off) - 噛み取り, カミトリ
  • -kan ('crown'; counter suffix for titles) - 冠
  • Kaname-ishi (Pivotal stones,key stones) - 要石
  • Kanetsugi (double-connect; an endgame tesuji) - 兼ね継ぎ, カネツギ
  • Kannon-biraki (Butterfly shape) - 観音ビラキ
  • Kansai Ki-in - 関西棋院
  • Kanshu, Kanchaku (Non-urgent play) - 緩手, 緩着
  • Kansousen/Kansōsen (post-game analysis between players) - 感想戦
  • Karai (literally 'salty' or 'spicy'; Territory oriented. Opposite of Amai) - 辛い, カライ Note: 辛い has another reading Tsurai.
  • Karami (Splitting attack) - 絡み, カラミ
  • Kara-uchi (hitting the stone on the board without playing a move) - 空打ち
  • Karui (Light) - 軽い
  • Kasu ishi (junk stones) - カス石
  • Kata (shoulder) - 肩, カタ Note: pronounced with high-low intonation
    • Katatsuki (Shoulder hit) - 肩突き, カタツキ
  • Kata (pattern, shape, model) - 型 Note: pronounced with flat intonation
  • Katabane (hane on one side) - 片バネ See Door group; it can make a life with katabane.
  • Katachi (Shape; often defensive nature) - 形
  • Katasente (one-sided Sente) - 片先手
  • Katatsugi (solid connection) - 固継ぎ, カタツギ
  • Katsuro ('live route'; 1. a route for life or escape 2. old name for liberties) - 活路
  • Katsu wo ireru ('infuse life'; mistakenly give a life to opponent's group) - 活を入れる
  • Katteyomi (Optimistic reading) - 勝手読み
  • Keikogo (old name for Shidougo, Teaching game) - 稽古碁
  • Keima (Knight's move) - ケイマ
  • Keisei handan (Positional Judgement) - 形勢判断 See Appendix: common expressions for evaluation
  • Keishu (light move) - 軽手
  • -ken (counter suffix for space between stones) - 間 From 1 to 6: ikken, niken, sangen, yonken, goken, rokken
  • Kenka komoku (Opposing 34 Points) - ケンカ小目
  • Kenka Go (fighting style Go) - ケンカ碁
  • Kenri (right, privilege) - 権利
  • Keshi (Erasure, Reduction) - 消し
  • Kiai (Fighting spirit) - 気合い
  • Kichaku (moves already played on the board) - 既着
  • Kidou/Kidō (The Way of Go; Also dan-level magazine once published by the Nihon Ki-in) - 棋道
  • Kifu (Game Record) - 棋譜
  • Kifuu/Kifū (playing style) - 棋風
  • Kika (old name for professional player) - 棋家
  • Kikaku (old name for amateur player) - 棋客
  • Kikashi (Forcing move with some additional benefit) - 利かし,効かし,キカシ
    • Kikasare (Passive voice of Kikashi) - 利かされ, 効かされ, キカサレ
    • Kiki, Kikisuji (points where forcing moves are possible) - 利き, 効き, キキ; - 筋
  • Kimekomi (Atekomi in a straight shape) - 決め込み, キメコミ
  • Kinjo-kou (local ko threat) - 近所コウ
  • Kiremake (sudden death; absolute timing) - 切れ負け
  • Kiri (logic or theory of Go) - 棋理 Note: pronounced with high-low intonation
  • Kiri (Cut) - 切り, キリ Note: pronounced with flat intonation
    • Kirichigai (Cross-cut) - 切り違い, キリチガイ
    • Kirichin (group tax under old Chinese rules) - 切り賃
    • Kiri-ippon (cut to gain a liberty) - キリ一本
    • Kirikaeshi (Cut back) - キリ返し
    • Kirikomi (Cut inside) - キリコミ
    • Kirinobi (Cut and extend, two moves) - キリノビ
    • Kirisagari (Cut and decend, two moves) - キリサガリ
    • Kiritori (Cut and Capture) - キリトリ
  • Kiroku-gakari (game recorder) - 記録係
  • Kiryoku (playing strength) - 棋力
  • Kisei (Go sage; name of a modern title) - 棋聖
  • Kisen (Go tournament) - 棋戦
  • Kishi (Go player, in particular professional) - 棋士
  • Kisho (Go books) - 棋書
  • Kishu (remarkable move, more surprising than myoshu 妙手. Not always objectively good) - 鬼手
  • Kizu (defect, weakness; often a cutting point) - 傷, キズ
  • Kobayashi Ryuu/Ryū (Kobayashi Fuseki) - 小林流
  • Kobin ('temple'; old term, same as Kata 1a ) - コビン
  • Kobore ('spills'; points naturally gained in the endgame) - こぼれ, コボレ
  • Kogeima (small kight's move) - 小ゲイマ
    • Kogeima gakari (kogeima corner approach) - 小ゲイマガカリ
    • Kogeima jimari (kogeima enclosure) - 小ゲイマジマリ
  • Kokyuuten/Kokyūten (Liberty) - 呼吸点
  • Komakai (close; close game in the endgame) - 細かい
  • Komi (Compensation) - コミ
    • Komidashi (Giving komi) - コミ出し
    • Komi ga deru/denai - (Black can/cannot pay the komi) - コミが出る/出ない
    • Komigakari? {noun}, Komi ni kakaru/kakeru {verb} (White win by virtue of komi. In other words, Black's lead on the board is less than komi) - コミがかり, コミにかかる/かける
    • Komigo (Go with komi) - コミ碁
    • Komimorai (Receiving komi) - コミもらい
  • Komoku (3-4 Point) - 小目
  • Konadare (Small Avalanche joseki) - 小ナダレ
  • Konkyo (Base of a group) - 根拠
  • Kono itte (Only move) - この一手
  • Korigatachi (Overconcentrated shape) - 凝り形, コリ形
  • Korosu {verb}, Koroshi {noun} (kill) - 殺す, 殺し
  • Kosumi (Diagonal move) - 尖み, コスミ
    • Kosumi-dashi - コスミダシ
    • Kosumi-giri (kosumitsuke and cut in the same direction, two moves) - コスミギリ See Cutting the keima
    • Kosumi-kake (diagonal press) - コスミカケ
    • Kosumi komi (Diagonal play into opponent's territory) - コスミコミ
    • Kosumi tsuke (Diagonal attachment) - コスミツケ
  • Kotonbo (44-63-36 double enclosure) - 小トンボ
  • Kou/Kō (literally 'infinitely long period of time'; Repetitive capture) - 劫, コウ Note: In Japanese, this word can mean ko threat as well, like in Soba-ko (local ko threat).
    • Kou-arasoi (Ko fight) - コウ争い
    • Kou-ate (ate in the shape of ko) - コウアテ
    • Kou-bukumi (with ko possibilities) - コウ含み
    • Koudate (ko threat) - コウ立て, コウダテ
    • Kougawari (gain as a result of ko threat, in compensation for losing a ko fight) - コウ替り
    • Kouiki - ('ko life'; virtually living state by ko, e.g. when resolving the ko is sente or many local ko threats are available) - コウ生き
    • Koujiman (good situation for ko fight, with many ko threats) - コウ自慢
    • Koutsuki-chousei (eternal ko) - コウ付き長生
    • Kou-utsushi (Ko transfer; new ko fight occurs as a result of ko threat) - コウ移し
    • Kou-watari (connecting underneath with a ko on the first line) - コウワタリ
    • Kou wo tateru (play a ko threat) - コウを立てる
    • Kou wo yuzuru (yield the ko) - コウを譲る
    • Kouzai (ko threat) - コウ材
  • Koubou/Kōbō (Attack and defence) - 攻防
  • Koudan (High-dan; For professionals, 5 dan or higher; for amateurs, usually 4 dan or higher) - 高段
  • Koukeishu/Kōkeishu, Koukeishudan (follow-up) - 後継手, 後継手段
  • Koushu/Kōshu, Kouchaku (good move, particularly skillful move) - 好手, 好着
  • Koushu (clever move) - 巧手
  • Kouten/Kōten (Point, point of intersection) - 交点
  • Kouten/Kōten (good point to play) - 好点
  • Koyose (Small Endgame Play) - 小ヨセ
  • Kozaru (Small Monkey Jump) - 小ザル
  • Kuuchuusen/Kūchūsen ('battle in the air'; fight in the center in early stages) - 空中戦
  • Kufuu/Kufū (some creative idea) - 工夫
  • Kurai - 位
  • Kuro, Kuroi (Black) - 黒 (noun), 黒い (adjective)
    • Kuromochi, Kuronori (short forms of Kuro wo mochitai = like to have Black and Kuro ni noritai = like to bet on Black. Express subjective judgment of the position) - 黒持ち, 黒乗り Note: For other expressions for evaluation, see appendix below.
    • Kuro no Go (a good Black player, usually an attacking player who can maximize the first move advantage) - 黒の碁
    • Kuroppoi ('blackish'; Black has more influence on the area) - 黒っぽい
  • Kuruma no ato-oshi (Pushing from behind) - 車の後押し
  • Kusaraseru (Blighting; making opponent's stone(s) useless) - 腐らせる
  • Kushigata or Kushiroku (comb formation) - クシ型 or クシ六
  • Kuuten/Kūten (empty point) - 空点
  • Kuwaseru {verb} ('feed'; play a throw-in) - 食わせる
  • -kyoku (counter suffix for games of Go) - 局
    • Kyokumen (the position on the whole board) - 局面
    • Kyokusei (overall judgment of the position) - 局勢
  • Kyoudai genka/Kyōdai genka ('fight between brothers'; strengthening a group results in weakening another group. see Family Feud) - 兄弟ゲンカ
  • Kyokusan (bent three shape) - 曲三
  • Kyokushi (bent four shape) - 曲四
  • Kyoushu/Kyōshu (strong move based on deep reading) - 強手
  • Kyoutsuu-dame (shared dame, same as inside liberties) - 共通ダメ
  • Kyuu/Kyū (Class, Below expert rank) - 級
  • Kyuuba/Kyūba (urgent point) - 急場
  • Kyuusho/Kyūsho (key point, Vital point) - 急所

M (ま行)

  • Magari, Mage, (turn) - マガリ or 曲がり, マゲ
    • Magetsuke (turn contacting opponent's stone) - マゲツケ
  • Magari yonmoku (bent four shape) - マガリ四目
  • Magire (practical chances in complex position) - 紛れ, マギレ
  • Magusaba (literally 'fodder place'; an area neither side can expect good territories) - マグサ場
  • Makuri - マクリ
  • Maniawase (makeshift) - 間に合わせ
  • Mannen-kō (Ten thousand year ko) - 万年劫,万年コウ
  • Mamori {noun}, Mamoru {verb} (Prophylactic defence) - 守り, 守る
  • Matta (Taking back a move after opponent's reply) - 待った
  • Me (eye) - 眼
    • Me ari me nashi (With an eye, without an eye) - 眼アリ眼ナシ
    • Mekaki, Me wo kaku (steal an eye) - 眼欠き, 目を欠く
    • Memochi (making an eye) - 眼持ち
  • Meijin (The Master of Go; name of a big title) - 名人
  • Meishu (1. Excellent move 2. Excellent player) - 名手
  • Mekakushi-go (blindfold Go) - めかくし碁 Note: mekura-go (blindman-Go) was used in the past, but fell into disuse for political incorrectness
  • Menjou/Menjō (Rank diploma) - 免状
  • Miai (Shared alternative plays) - 見合い
  • Midame (libeties of own group) - 身ダメ
  • Migi-uwasumi (upper right corner) - 右上隅 Note: -uesumi is also acceptable
  • Migi-shitasumi (lower right corner) - 右下隅
  • Mimi (ear point) - 耳
  • Mini Chuugokuryuu (Small Chinese Fuseki) - ミニ中国流
  • Misejimai ('closing the shop'; metaphorically, playing safe after securing clear advantage) - 店仕舞い, 店じまい
  • Misonji (oversight in reading moves) - 見損じ
  • Mi wo kuu ('eat the meat'; invade inside opponent's formation and nullify his territory) - 身を食う Note: Imagine eating meat of clams or lobsters; only empty shells remain.
  • Mizeme ('self-attack'; reducing own liberties in capturing race) - 身攻め
  • Mochikomi (stones lost without compensation) - 持ち込み, モチコミ
  • -moku (counter suffix for stones) - 子
  • -moku (counter suffix for point of territory) - 目 Note: Different kanjis are used.
  • Mokuhazushi - 3-5 point - 目外し
  • Mokusan (estimating the score during the game) - 目算
  • Motare (leaning attack) - モタレ
  • Motogiri (cut at a point near the main body, in particular against two step hane) - 元ギリ, モトギリ
  • Mototsugi (1. connect at a point near the main body 2. connect to make an approach move possible) - 元ツギ, モトツギ Example of 2.: W5 in LeatherScrollProblem80/Solution
  • Moyou/Moyō (Framework) - 模様
  • Mugan (no eyes) - 無眼
  • Mujouken/Mujōken iki (Unconditional life) - 無条件生き
  • Mukai Komoku (facing 3-4 points) - 向かい小目
  • Mukou/Mukō (false ko threat) - 無劫,無コウ
  • Mukou/Mukō ('opponent'; used to describe a handicap from the stronger player's viewpoint, like Mukō sen) - 向
  • Mushoubu/Mushōbu (No Result) - 無勝負
  • Musuji (bad plays far from tesuji) - 無筋
    • Musuji no suji (rare good play which looks to be bad at first glance) - 無筋の筋
  • Myoushu/Myōshu, Myouchaku/Myōchaku (Excellent move. Must be objectively good, as opposed to kishu? (鬼手) - 妙手, 妙着

N (な行)

  • Nadare (Avalanche joseki) - ナダレ
  • Nageru (resign) - 投げる
    • Nageba (an appropriate opportunity to resign) - 投げ場
  • Nakade (literally 'inside move') - 中手, ナカデ From 3-6; Sanmoku-, Yonmoku-, Gomoku-, Rokumoku-.
  • Nakaji (territory in the center) - 中地
  • Naka no go (1. Center oriented player 2. A game where the center became important) - 中の碁
  • Namanozoki (raw peep, bad peep at a cutting point) - 生ノゾキ
  • Naraberu (replay a game on the board) - 並べる
  • Narabi (specific type of stretch) - 並び, ナラビ
  • Narabi-komoku (parallel komoku on adjacent corners, e.g 17-4 and 17-16) - 並び小目
  • Negiru (literally 'demand discounts'; reduce opponent's territory or Moyo) - 値切る
  • Neko no kao ('catface'; Tiger's mouth not touching opponent's stones) - 猫の顔
  • Nerai (Target, aim, intent) - 狙い
  • Nichou tsugi (alternative name for bamboo joint) - 二丁ツギ
  • Nichou nuki? (double capture; a life and death tesuji) - 二丁ヌキ See GokyoShumyoSection3Problem60/Attempts White is threatning a double capture in the first diagram.
  • Nidan-bane (Two step hane) - 二段バネ
  • Nidan-ko (Two stage ko) - 二段コウ
  • Nidan-osae (Two step hane to shut in) - 二段オサエ See Double hane example 1
  • Nigan (two eyes) - 二眼
  • Nigekosu {verb} (pre-emptive escape to mitigate opponent's attacks) - 逃げ越す
  • Nige-kou (a ko threat to escape) - 逃げコウ
  • Nige-nige (weak groups of both sides escaping) - 逃げ逃げ
  • Nigiri (procedure to decide which player has Black) - 握り
  • Nihon Ki-in - 日本棋院
  • Niken (two point space between two stones) - 二間
  • Nirensei (Two star points opening) - 二連星
  • Niritsu sanseki (a rule for Extension From a Wall) - 二立三析
  • Ninoichi (1-2 point) - 二の一
  • Ninoni (2-2 point) - 二の二
  • Nobi (stretch that adds two liberties) - 伸び, ノビ
    • Nobidashi (stretch from a stone in atari) - ノビダシ
    • Nobikomi (stretch into opponent's territory) - ノビコミ
    • Nobikiri (stretch toward the center in gote) - ノビキリ
  • Nokoru, Nokosu ('remain'; keep one's lead in territories till the end) - 残る, 残す
  • Nozoki (Peep) - 覗き, ノゾキ
    • Nozoki-kaeshi? (Counter peep) - ノゾキ返し
  • Nozomi (a restricting move from afar) - 臨み, ノゾミ
  • Nuki (capturing and picking up opponent's stone(s)) - 抜き, ヌキ
    • Nukiato (space after picking up stones) - ヌキ跡
  • Nuru, Nuritsukeru ('plaster' a wall; complete a wall by successive moves) - 塗る, 塗りつける See Kaizen's Heavy Plastering
  • Nurui (Lukewarm) - 温い, ぬるい
  • Nyuudan/Nyūdan (becoming a shodan, becoming a pro) - 入段

O (お)

  • Odoridashi ('jumping out'; keima move across opponent's two space jump) - 躍り出し, オドリ出し
  • Oiotoshi - 追い落とし, オイオトシ
  • Oki (Placement tesuji) - 置き, オキ
  • Okigo (Stone-handicap game) - 置碁
    • Okigo jouseki (old name for 4-4 point joseki, because it was not often used in no handicap games; sometimes implies 'dubious variation played by weak players') - 置碁定石
  • Okiishi (Handicap stones) - 置石
  • Omoi (Heavy) - 重い
  • Omoshiroi (literally 'interesting'; used to indicate that one side is better) - 面白い
  • Ooba/Ōba (Big point) - 大場
  • Ooban/Ōban (Large vertical teaching goban, demonstration board) - 大盤
  • Oogeima/Ōgeima (Large knight's move) - 大ゲイマ
    • Oogeima-gakari (Oogeima corner approach) - 大ゲイマガカリ
    • Oogeima-gake (Oogeima press) - 大ゲイマガケ
    • Oogeima-jimari (Oogeima enclosure) - 大ゲイマジマリ
    • Oogeima-suberi (Oogeima slide) - 大ゲイマスベリ
  • Ooishi/Ōishi (large group of stones) - 大石
  • Oomokuhazushi/Ōmokuhazushi (6-3 point) - 大目ハズシ
  • Oomoyou (large framework) - 大モヨウ
  • Oonadare/Ōnadare (large avalanche joseki) - 大ナダレ
  • Oonaka-konaka (big nakade small nakade) - 大中小中, 大ナカ小ナカ
  • Oonakade/Ōnakade (Larger than usual dead shape combining nakade and false eyes) - 大ナカデ For examples, see Largest capture that still can't live
  • Oorustaa (All stars Opening) - オールスター
  • Ootakamoku/Ōtakamoku (6-4 point) - 大高目
  • Ooteai/Ōteai (old rank promotion games) - 大手合
  • Ootonbo ('big firefly'; butterfly shape) - 大トンボ
  • Ooyose/Ōyose (Large endgame play) - 大ヨセ
  • Oozaru/Ōzaru (Large Monkey Jump) - 大ザル
  • Orikiri? (descent to the first line) - オリキリ
  • Osae (Block) - 抑え, オサエ
    • Osaekomi (Block to shut in a group) - 抑え込み, オサエコミ
  • Osamaru (Settle, make a group safe) - 治まる
  • Oshi (Push) - 押し, オシ
    • Oshiage (Push upward) - 押し上げ, オシアゲ
  • Oshirogo (Castle games in Edo period) - 御城碁
  • Oshitsubushi - 押し潰し, オシツブシ
  • Osu te nashi (can't approach in capturing race because of shortage of liberties ) - 押す(オス)手なし
  • Otetsudai ('helping the opponent'; Thank you move) - お手伝い
  • Oushu (reply move) - 応手
  • Ouza/Ōza (literally 'the throne'; name of a big title) - 王座
  • Owari (the end) - 終り

P (ぱ行), R (ら行)

  • Pasu (Passing) - パス
  • Pea-go (Pair Go) - ペア碁
  • Pintsugi (colloquial name for solid connection or pole connection) - ピンツギ Note: This pin is a Japanese onomatopoeia, not English.
  • Pin to shita katachi (efficient and flawless shape) - ピンとした形
  • Poka (a careless blunder) - ポカ
  • Ponnuki (diamond or flower shape left after four stones capture a single stone) - ポン抜き
  • Rappatsugi (Trumpet connection) - ラッパツギ
  • Renda (play more than one move locally, usually as a result of ko threat, ladder breaker or mutual damage) - 連打
  • Rengo (a game of Go between two teams) - 連碁
  • Renraku (strategic connection) - 連絡
  • Riigu (League; all-play-all format) - リーグ
  • Rikisen ('Power fight'; local fights where reading abilities are important) - 力戦 See Chikara
  • -ro (counter suffix for lines on the board) - 路 Examples: ichiro-ue 一路上 (one line higher) , kyuuroban 九路盤 (9x9 board).
  • Rokushi hakkatsu or Rokushi hasshou (a life-and-death rule on the second line) - 六死八活 or 六死八生
  • Ryou/Ryō- (Double) - 両
  • Ryokuseikai hōshiki (Points Rating System used in Japan) - 緑星会方式

S (さ行)

  • Sabaki - 捌き, サバキ
  • Saegiru (block, often to deny connection underneath) - 遮る, さえぎる
  • Sagari (descent towards the edge of the board) - 下がり, サガリ
    • Sagarikiri (descent to the first line) - サガリキリ
    • Sagarisagari (descent plays by both sides; in particular, virtual descends to estimate territories) - 下がり下がり
  • Sahen (left side) - 左辺
  • Saigo (close game) - 細碁
  • Saikyoushu/Saikyōshu (the most aggresive move locally; not always the best globally) - 最強手
  • Sakaban (game with the harder handicap in old multi-game handicap) - 逆番
  • Sakare gatachi (split shape) - 裂かれ形
  • Sanba garasu (Three Crows) - 三羽ガラス
  • Sandan-ko (Three step ko) - 三段コウ
  • Sangen (three point space between two stones) - 三間
    • Sangen basami (Three space low pincer) - 三間バサミ
    • Sangen biraki (Three space extension) - 三間ビラキ
    • Sangen takabasami (Three space high pincer) - 三間高バサミ
  • Sankou/Sankō (triple ko) - 三劫, 三コウ
  • Sanpougarami (splitting attack to three weak groups) - 三方ガラミ
  • Sansan (the 3-3 point) - 三々
  • Sanrensei (three star points opening) - 三連星
  • Sarusuberi (Monkey Jump) - サルスベリ
  • Sashikomi (insertion) - 差し込み, サシコミ
  • Sayuudoukei (Symmetry) - 左右同形
  • Seichaku (right move) - 正着
  • Seichi (process of adjusting territory shapes for easy counting) - 整地
  • Seikei (right shape) - 正形
  • Seimoku (9 stone handicap) - 井目, 星目
    • Seimoku-fuurin - (13 stone handicap) - 星目風鈴
    • Seimoku-te (very bad play, beginner's move) - 井目手, 星目手
  • Seiryoku (Influence) - 勢力
    • Seiryokuken (area of Influence) - 勢力圏
  • Seiyou shibori (Western squeeze, ineffective shibori) - 西洋絞り, 西洋シボリ
  • Seki (mutual life) - セキ
  • Sekitou shibori/Sekitō shibori (two stone edge squeeze) - 石塔シボリ
  • semaku suru (making the game narrow, restricting strategic options) - 狭くする 
  • Seme (Attack) - 攻め
    • Semeai (Capturing race, mutual attack) - 攻め合い
    • Semedori (Forced capture) - 攻め取り
  • -sen (line, counting from the edge) - 線 From 1 to 5: issen, nisen, sansen, yonsen, gosen
  • Sen (1.handicap of Josen 2.having Black) - 先
  • Senchaku (play first on a point) - 先着
    • Senchaku no kou - (first move advantage) - 先着の効
  • Senaka ('back of body'; outside influence of a group) - 背中
  • Senchaku (play a point first) - 先着
  • Senryo-magari ('million-dollar turn'; a turn play near the center, influencing the whole board) - 千両マガリ
  • Sente (Initiative, playing first) - 先手
    • Sente no gote (Apparent sente that's really gote) - 先手の後手
  • -shi (counter suffix for stones) - 子
  • Shi, Shini (death) - 死, 死に
  • Shibori (squeeze) - 絞り, シボリ
  • Shicchaku (mistake, bad move) - 失着
  • Shichou/Shichō (ladder) - シチョウ
    • Shichou-atari (ladder breaker) - シチョウアタリ
    • Shichou jouseki (joseki which needs good ladder) - シチョウ定石
    • Shichou kankei (conditions of ladder) - シチョウ関係
  • Shidou-go/Shidō-go (teaching game) - 指導碁
  • Shikake (starting a local fight) - 仕掛け Note: The usual meaning of the word is 'mechanism'
  • Shikakusei ('Square stars'; Four star points box formation) - 四角星
  • Shikatsu (Life and death) - 死活
  • Shimari (Corner Enclosure) - 締まり, シマリ
  • Shimetsuke (sacrificing stones to get a wall outside) - 締め付け, シメツケ
  • Shin Fuseki (New Fuseki) - 新布石
  • Shinte (a new move) - 新手
  • Shinogi (technique of making life within your opponents sphere of influence) - 凌ぎ, シノギ
    • Shinogi shoubu/shōbu (situation where success/failure of Shinogi will decide the game) - シノギ勝負
  • Shin wo ireru ('insert the core'; reinforce a framework by playing inside) - シン(芯)を入れる
  • Shin wo tomeru ('stop the centerline'; play a cap to opponent's line of development to the center) - シン(芯)を止める
  • Shippo (Tail) - 尻尾, シッポ
  • Shiri ('bottom'; lower side of a stone or string) - 尻
    • Shiri-hane (hane at the lower side) - 尻ハネ
    • Shiri-tsuke (attach at the lower side) - 尻ツケ
    • Shirinuke ('broken bottom'; situation where a key stone near the edge is captured and nullify the attack) - 尻抜け
  • Shiro {noun}, shiroi {adjective} (White) - 白, 白い
    • Shiromochi, Shironori (short forms of Shiro wo mochitai = like to have White and Shiro ni noritai = like to bet on White. Express subjective judgment of the position) - 白持ち, 白乗り Note: For other expressions for evaluation, see appendix below.
    • Shiro no Go (good player as White, usually a solid and good endgame player who rely on komi to win) - 白の碁
    • Shiroppoi ('whitish'; White has more influence on the area) - 白っぽい
  • Shita (Down; 1. nearer to the edge of the board 2. nearer to Black player) - 下
    • Shitahane (hane to lower side) - 下ハネ
    • Shitate (weaker player in a handicap game) - 下手
    • Shita-zuke (Hitting under tesuji) - 下ヅケ
  • Shitchaku (mistake) - 失着
  • Shitsudai (incorrect problem) - 失題 Note: In composed problems, the main line of solution must be unique.
  • shoubu/shōbu (literally 'win-loss'; game, match) - 勝負
    • shoubute (aggressive play to avoid sure loss, putting the game on the line) - 勝負手
  • Shodan (1-dan) - 初段
  • Shokou (Early ko, ko in the opening) - 初コウ
  • Shotai wo motsu ('have a household'; make a small life in opponent's area of influence) - 所帯を持つ
  • Shouchaku (winning move) - 勝着
  • Shoudan (dan rank promotion) - 昇段
  • Shousa (margin of victory) - 勝差
  • Shudan (an effective play inside opponent's near complete territory) - 手段
  • Shudan (alternate name for the game of Go) - 手談
  • Shuuban/Shūban (Endgame) - 終盤
  • Shuukyoku/Shūkyoku (End of game) - 終局
  • Shuusaku-ryuu/Shūsaku-ryū (Shusaku Fuseki) - 秀策流
  • Shuushi/Shūshi (squared four shape) - 集四
  • Soba-kou/Soba-ko (Local ko threat) - ソバコウ
  • Soi, Soitsuke (same shape as Oshi, but with defensive intention) - 添い, ソイ, ソイツケ
  • Son-ko (loss making ko threats) - 損コウ
  • Soppo (in the wrong area or direction) - ソッポ
  • Soto (outside) - 外
  • Souba/Sōba - 相場
  • Soudango/Sōdango (Consultation game) - 相談碁
  • Soufu/Sōfu (single diagram containing all game moves) - 総譜
  • Sougakari (old all-3-4 point corner approach opening) - 総ガカリ
  • Sougo/Sōgo (official challenge match) - 争碁
  • Soujimari (old all-3-4 point enclosure opening) - 総ジマリ
  • Suberi (slide) - 滑り, スベリ
  • Suji (a line of play, or a tesuji) - 筋
    • Sujibaru (play unnecessay tesuji, missing simpler moves) - 筋ばる
    • Sujichigai ('different suji'; not a good tesuji) - 筋違い
    • Sujiwaru (bad play; bad player who doesn't know tesuji) - 筋悪
  • Sumi (corner) - 隅, sometimes 角 (upper right) migi-uwasumi or -uesumi (upper left) hidari-uwasumi or -uesumi (lower right) migi-shitasumi (lower left) hidari-shitasumi
  • Suso (lower outside of a stone on the third or fourth line) - 裾, スソ
  • Sutebane? (sacrificing hane on the second line to prevent opponent's descend) - 捨てバネ
  • Sute-ishi (sacrifice stone) - 捨て石

T (たつてと)

  • Tachi (stand) - 立ち, タチ
  • Tachiai, Tachiainin (arbiter/witness of an important game) - 立会, 立会人
  • Tagaisen (alternating Black and White; in modern times, standard komi game) - 互先
  • Taikou-go (Mirror-go by Black) - 太閤碁
  • Taikyoku (a game of Go) - 対局
    • Taikyoku dokei (game clock) - 対局時計
  • Taikyokukan ('big game view'; intuitive judgment of a position without counting territories. Therefore mostly used in early stages of a game) - 大局観
  • Taiseki (large group of stones) - 大石
  • Taisha (large slant, same as Ogeima; name of a complex 3-5 joseki) - 大斜
    • Taisha gake (Ogeima press) - 大斜ガケ
  • -takabasami (high pincer) - 高バサミ
  • Taka-chuugokuryuu (High Chinese Opening) - 高中国流
  • Taka-gakari (high corner approach) - 高ガカリ
  • Takamoku (5-4 Point) - 高目
  • Takefu (Bamboo joint) - タケフ
  • Tamen-uchi (Simultaneous Go) - 多面打ち
  • Tan (just, simply; without playing forcing moves) - 単 Note: Often used for making compounds, like tanbane (単バネ, hane) and tankei (単ケイ, keima)
  • Taneishi (’seed stone’; pivotal stones, same as Kanameishi) - 種石
  • Tani ga fukai (has good depth, of a moyo) - 谷が深い
  • Tanuki no hara tsuzumi - タヌキの腹つづみ
  • Tasukigata (Cross, Tasuki Fuseki) - タスキ型
  • Tataki {noun}, Tataku {verb} (hane, in particular which is an atari) - タタキ, 叩く
  • Te (1. literally hand {noun}; 2. move; number of moves, 3. play, in particular an effective play inside opponent's near complete territory. Same as shudan 手段) - 手
    • Teai (1. Handicap 2. a game of Go) - 手合, 手合い
      • Teai chigai (inappropriate handicap; in different classes of strength) - 手合い違い
      • Teai naori (correcting handicap) - 手合い直り 
      • Teaiwari (handicap system) - 手合割
    • Te ari (there is a play) - 手有, 手あり
    • Te atsui (very thick; used when one deliberately spends his turn to play (sente) to make it thicker) - 手厚い
    • Teban (turn to play) - 手番
    • Tebiroi (the position has many strategic possibilities; in handicap games, the stronger player's overall strength will likely prevail) - 手広い See semakusuru
    • Tebyoshi (Automatic play, Hasty move) - 手拍子
    • Tedokoro (important tactical fight) - 手どころ
    • Tedomari (Last play) - 手止まり
    • Tegachi (win in a capturing race) - 手勝ち
    • Teire (Reinforcing play) - 手入れ
    • Tejun (1. a series of moves; 2. order of play) - 手順
      • Tejun no myou (clever order of play) - 手順の妙
      • Tejun-zengo (mistaken order of play) - 手順前後
    • Temake (loss in a capturing race) - 手負け
    • Temodori (Going back to patch up) - 手戻り
    • Te naori (correcting handicap) - 手直り
    • Te nashi (there is no play) - 手なし
    • Tenaoshi ('move corrections'; game review by a stronger player) - 手直し
    • Te ni naru, Te ni suru (find a play inside opponent's territory) - 手になる, 手にする
    • Tenokori (some threat is remaining) - 手残り
    • Tenuki (No reply, playing elsewhere) - 手抜き
    • Tesuji (Skillful tactical play) - 手筋
    • Te-tsuki (the way a stone is physically played) - 手つき
    • Tewari (A technique for assessing plays) - 手割り
  • Teidan (Low dan; For professionals, 4 dan or lower; for amateurs, usually 3 dan or lower) - 低段
  • Tei-i (Low position) - 低位
  • Ten (intersections on the board) - 点
  • Tengen (literally 'Origin of heaven'; the center point of the board. Also name of a big title) - 天元
  • Tenkai (Development to open areas) - 展開
  • Tenka-kikazu, Tenka-ko (Game deciding ko) - 天下きかず, 天下コウ
  • Tennozan/Tennōzan) (Strategically decisive point or game in series) - 天王山
  • Teppeki - (Iron wall, flawless wall) - 鉄壁
  • Tetchuu (Iron pillar) - 鉄柱
  • Tobi (Jump) - 跳び, 飛び, トビ
    • Tobidashi (Jump out) - トビダシ See Large jump to avoid being sealed in
    • Tobikomi? (Jump into opponent's territory) - トビコミ
    • Tobikoshi (Jump getting nearer to the center than opponent's group) - トビコシ
    • Tobimagari (Jumping Turn) - トビマガリ
    • Tobiori, Tobisagari (Jump down) - トビオリ, トビサガリ
    • Tobitobi (parallel jumps by both sides) - トビトビ
    • Tobitsuke (Jump-attachment) - トビツケ
  • Tobitsuki (Jump Promotion? of ranks) - 飛付
  • Toochika/Tōchika (Pillbox) - トーチカ
  • Tokkuri (sake bottle shape) - トックリ
  • Tonbo ('dragonfly'; double enclosures from 4-4 point, 44-36-63 or 44-73-37) - トンボ
  • Tonton (an onomatopoeia; colloquial name for Oiotoshi) - トントン
  • Toru {verb}, Tori {noun} (capture) - 取る, 取り
    • Torazu Gomoku (Five points without capturing) - 取らず五目
    • Torazu Sanmoku (Three points without capturing) - 取らず三目
    • Toriban (turn to capture, in a ko fight) - 取り番
    • Torigo (amateuristic playing style only aiming at winning stones) - 取り碁
    • Torikaeshi (recapture) - 取り返し
    • Torikake (attack to kill, as opposed to Yoritsuki (attack to gain points)) - 取りかけ
    • Torikiru (capture completely, leaving no aji) - 取り切る
  • Touryou/Tōryō, resign) - 投了
  • Tsubure ('collapse'; locally disastrous result) - 潰れ, ツブレ
  • Tsugi (Connection) - 継ぎ, ツギ
  • Tsugi no itte ('next move'; practical whole-board problems asking the best move) - 次の一手
  • Tsuke (Attachment) - 付け, ツケ
  • Tsukiatari (Bump) - 突き当たり, ツキアタリ
  • Tsukidashi (poke through) - 突き出し, ツキダシ
  • Tsuki-jirushi (Moon Mark, a grade for shell stones) - 月印
  • Tsukinuki (penetrate through) - 突き抜き, ツキヌキ
  • Tsukuru (adjust territory shapes at the end) - 作る
    • Tsukurigo (a game ended by counting territories) - 作り碁
  • Tsume (Check) - 詰め, ツメ
    • Tsume-biraki (Checking extension) - 詰め開き, ツメビラキ
  • Tsumego (composed life and death problem) - 詰碁
  • Tsumeru {verb} (1. Play an approach move 2. Play a Tsume) - 詰める
  • Tsunagi (same as Tsugi) - 繋ぎ, ツナギ
  • Tsuppari (Bump) - 突っ張り, ツッパリ
  • Tsurai (Painful) - 辛い, つらい Note that 辛い has another reading Karai.
  • Tsuru no Sugomori (Crane's Nest Tesuji) - 鶴の巣ごもり

U (う), W (わ)

  • Uchi (inside) - 内
  • Uchi- (conjunctive form of utsu, to play)
    • Uchiageru {verb} (1. pick up prisoners 2. play a game to the finish) - 打ち上げる
    • Uchidoku ('gain by playing'; sente play with no negative effect) - 打ち得
    • Uchigo (actually played games of Go, as opposed to composed Tsumego) - 打碁
    • Uchikake (adjournment of a game) - 打ち掛け
    • Uchikaki (Throw in to make an eye false) - 打ち欠き, ウチカキ
    • Uchikawasu (exchange moves) - 打ち交わす
    • Uchikiru (1. finish a game 2. finish a local play) - 打ち切る
    • Uchikomi (1. Invasion) - 打ち込み, ウチコミ (2. beating down the opponent in handicap match) - 打ち込み
    • Uchikosu (play large points faster than the opponent) - 打ち越す
    • Uchimawasu (play important points around the board with initiative) - 打ち回す
    • Uchinuki (capture with prisoners picked up) - 打ち抜き, ウチヌキ
    • Uchisageru (beating down the opponent in handicap match) - 打ち下げる
    • Uchisugi (overplay) - 打ちすぎ
    • Uchitsugi (resuming a game after adjournment) - 打ち継ぎ
    • Uchiwake (tie result in a series of games) - 打ち分け
  • Uchuuryuu/Uchūryū (Cosmic style) - 宇宙流
  • Ue (Up; 1. nearer to the center of the board 2. nearer to White player) - 上
    • Uetsuke or Uwatsuke (attach to upper side) - 上ツケ
    • Uehane or Uwahane (hane to upper side) - 上ハネ
  • Uhen (right side of the board) - 右辺
  • Uke {noun}, Ukeru {verb} (to answer or respond) - 受け, 受ける
  • Ukiishi (floating stones) - 浮石, 浮き石
  • Uma no Kao - 馬の顔
  • Umebachi (originally name of a flower-shaped heraldry; 5-stone cross shape after connecting a ko) - 梅鉢 See resolve the ko.
  • Uragakari (3-4 point approach from the wrong direction) - 裏ガカリ
  • Usote (wrong move) - 嘘手, ウソ手
  • Usui (thin) - 薄い
    • Usumi (thinness) - 薄み
  • Utte-gaeshi or Utte-gae (Snapback) - 打って返し, ウッテガエシ
  • Utsu {verb} (to play a move or a game) - 打つ
  • Uwate (stronger player in handicap game) - 上手
  • Wakare (result of a local fight or Joseki) - 分かれ, ワカレ
  • Wanryoku ('arm power'; reading ability) - 腕力 See Chikara
  • Warikomi (Wedge) - 割込み, ワリコミ
    • Waritsugi (Wedge and connect, two moves) - ワリツギ
  • Wariuchi (Splitting move) - 割り打ち, ワリウチ
  • Watari (connection near the edge of the board) - 渡り, ワタリ

Y (や行), Z (ざずぜぞ)

  • Yagura nozoki (Tower peep) - 矢倉ノゾキ
  • Yakimochi ('jealousy'; invading opponent' moyo too early) - 焼きもち, ヤキモチ
  • Yararegatachi ('damaged shape'; clearly inferior result of a local fight) - やられ形
  • Yokotsuke (side-attachment) - 横ツケ
  • Yomi (mental reading of moves) - 読み, ヨミ
    • Yomiai, Yomikurabe (comparing both players' reading abilities in a complex tactical fight) - 読み合い, 読み比べ
    • Yomikachi (outreading the opponent) - 読み勝ち
    • Yomikiri (reading to the finish) - 読み切り
    • Yomimake (being outread by the opponent) - 読み負け
    • Yominuke (oversight in reading moves) - 読み抜け
    • Yomisuji (line of play already read) - 読み筋
  • Yonken-biraki (Four-space extension) - 四間ビラキ
  • Yonshi-rokkatsu ('four die, six live' 1. on the third line 2. on the second line in the corner) - 四死六活
  • Yoritsuki (1. point-gaining attack 2. catching up in the endgame) - 寄りつき, ヨリツキ
  • Yose (Endgame) - 寄せ, ヨセ, (obsolete) 侵分
  • Yose kou/Yose kō (Approach ko) - ヨセ劫, ヨセコウ
  • Yosen (Preliminary tournament) - 予選
  • Yotsume goroshi ('four point kill'; the rule for capturing a stone) - 四つ目殺し
  • Youchaku/Yōchaku (important move) - 要着
  • Youseki//Yōseki (pivotal stones) - 要石 (another reading is kaname-ishi)
  • Yousumi/Yōsu-mi - 様子見, ようす見
    • Yousu wo miru {verb} ('see the attitude') - ようすを見る Note: A similar expression Yousu wo kiku ようすを聞く ('hear' the attitude) is sometimes used for a more forceful move against which more than one reply is possible.
  • Youten/Yōten (Key point) - 要点
  • Youtou/Yōtō (name of a complex joseki) - 妖刀
  • Yowai ishi (Weak group, weak stone) - 弱い石
  • Yubi-un ('finger luck'; matter of luck in playing in time-scramble) - 指運, ユビ運
  • Yuki-jirushi (Snow Mark, a grade for shell stones) - 雪印
  • Yurui {adjective}, Yurumi {noun}, Yurumu {verb} (Slack) - ゆるい, ゆるみ, ゆるむ
    • Yurumeru {verb} (play intentionally inferior moves in a teaching game) - ゆるめる
    • Yurumishichou/Yurumishichō (Loose ladder) - ユルミシチョウ
  • Zahyou (coordinates on the board) - 座標
  • Zarugo (duffer's Go) - 笊碁, ザル碁
  • Zekkyoku (the last game played by a deceased player) - 絶局
  • Zenkyoku (1. Whole-board position 2. All games) - 全局
  • Zetsumyoushu (extraordinary move) - 絶妙手
  • Zetsusumi ('extreme corner', 1-1 point) - 絶隅
  • Zettai kou (ko threat the opponent must reply) - 絶対コウ
  • Zokusuji (crude line of play) - 俗筋
  • Zokushu (crude move) - 俗手
  • -zuke (vocalized form of Tsuke in compounds) - ヅケ

Appendices

Note on vocalization

Japanese word starting with h/k/s/t is often vocalized in compounds except on the first position. Examples: Hane > -bane, Hiraki > -biraki, Kake > -gake, Katachi > -gatachi, Keima > -geima, Kiri > -giri, Seki > -zeki, Seme > -zeme, Shimari > -jimari, Tsuke > -zuke.

Common expressions for evaluation

  • Winning: shousei 勝勢, hisshou 必勝 (sure-win)
  • Better: yuusei 優勢, yoshi よし, uchiyasui 打ちやすい, tariru 足りる, juubun 十分, atsui 厚い, omoshiroi 面白い, shiro/kuro mochi 白/黒持ち, shiro/kuro nori 白/黒乗り
  • Equal: gokaku 互角, gobu 五分, iishoubu いい勝負 (good match), iikagen いい加減 (roughly equal)
  • Close in the endgame: komakai 細かい, bisai 微細, gokubi 極微 (extremely close)
  • Unclear: fumei 不明, konton 混沌, yamijiai 闇試合 (very confused fight)
  • Worse: ressei 劣勢, hisei 非勢, warui 悪い, uchinikui 打ちにくい, tarinai 足りない, fujuubun 不十分, okureru 遅れる, nankyoku 難局
  • Losing: haisei 敗勢, hippai 必敗 (sure-loss), owari 終わり (the end)
  • End of a local fight: wakare 分かれ,ワカレ, ichidanraku 一段落
  • (adverbs): hobo ほぼ (almost), yaya やや (somewhat), wazukani わずかに (slightly)

Basic adjectives for conversation

  • good/bad: ii/warui いい/悪い
  • big/small: ookii/chiisai 大きい/小さい
  • wide/narrow: hiroi/semai 広い/狭い
  • high/low: takai/hikui 高い/低い
  • thick/thin: atsui/usui 厚い/薄い
  • safe/in danger: anzen/abunai 安全/危ない
  • strong/weak: tsuyoi/yowai 強い/弱い
  • light/heavy: karui/omoi 軽い/重い

/discussion

See also

Japanese help

More Japanese Go lists

Go terms in other languages

Miscellaneous


Japanese Go Terms last edited by hnishy on July 22, 2018 - 14:30
RecentChanges · StartingPoints · About
Edit page ·Search · Related · Page info · Latest diff
[Welcome to Sensei's Library!]
RecentChanges
StartingPoints
About
RandomPage
Search position
Page history
Latest page diff
Partner sites:
Go Teaching Ladder
Goproblems.com
Login / Prefs
Tools
Sensei's Library