Difficulty: Intermediate   Keywords: Tactics, Strategy, Go term

Chinese: -
Japanese: 持ち込み, モチコミ (mochikomi)
Korean: -

Mochikomi (literally 'carrying in'), a Japanese go term, refers to a tactical or strategic failure resulting in stones orphaned within the opponent's territory with virtually no aji, and in return for which no (or too little) compensation was obtained. Mochikomi of one stone is in effect a loss of one move and one point.

Hasty inside play  

A simple example is the hasty inside play B1. White can easily escape, making B1 a mochikomi. Black could for example play at 2, force White to defend at 1, and invade at a.

It goes without saying that stones are sacrificed and captured all the time in the game of go. The term mochikomi captures the critical distinction that such sacrifices and captures must be accompanied by adequate compensation, and that not getting such compensation--giving your opponent a "gift"--represents a failure.

Moves 43 to 46  

This position is from a Yoda Norimoto-Yamashita Keigo game played 2003-10-01 in the Meijin tournament. The three black+circle stones in the upper left constitute a strategic mochikomi. Yoda presumably knowingly sacrified the stones, but the point is that he did so (was forced to do so) in a way which left virtually no aji in the position.

End position  

This is the final position. White won by 2.5 points.

Hayashi example  

This tactical mochikomi example is from a Takagawa Shukaku-Fujisawa Hosai game. B1 was an oversight, and after W4 White has turned Black's stones into a mochikomi (one could say in English, has "orphaned" them; in Japanese, mochikomi ni shita).

Shojiten example  

In this example, from the Nihon Ki-in's Hayawakari Yougo Shojiten, W2 and W4 turn B1 into a tactical mochikomi.

Hamete example  

This example is from "Shin Hayawakari Hamete Shojiten", also published by the Nihon Ki-in. It comments that after the hamete sequence shown here, W1 is now mochikomi (mochikomi ni natte-iru, p. 164). (The hamete was initiated by the marked Black stone. The refutation is to play W3 rather than W1. For extra credit, what is Black's follow-up move?)

Anon: The follow up is at a.

The English phrase "failed invasion" is sometimes used for mochikomi, a translation which is accurate to the extent the term invasion is given a broader meaning than the Japanese uchikomi, to include a variety of inside moves, reductions, or even monkey jumps. For instance, to the extent B1 in the second diagram above is considered an "invasion"--which it might well be by some Western players, although in Japanese it would not be called uchikomi but instead oki (placement)--it is indeed a "failed invasion". However, if the term failed invasion is wrongly interpreted as being limited to a "typical" invasion--in the middle of a moyo, perhaps--the broader meaning given at the top of this page can be lost.

Mochikomi last edited by hnishy on September 12, 2022 - 04:17
RecentChanges · StartingPoints · About
Edit page ·Search · Related · Page info · Latest diff
[Welcome to Sensei's Library!]
Search position
Page history
Latest page diff
Partner sites:
Go Teaching Ladder
Login / Prefs
Sensei's Library