Gote no Sente

    Keywords: Go term

Chinese: 后中先 (後中先) hu zhōng xiān; 後中有先 hu zhōng you3 xiān
Japanese: 後手の先手 (gote no sente), 後の先 (go no sen)
Korean: -

Gote no sente is a Japanese go term that refers to a play that appears to be gote, but is really sente. It is normally good play.


Gote no sente  

This example comes from [ext] here. The solid connection at B1 may appear to be gote, but it threatens to play at W2, capturing the white+circle stones and saving the black+circle stone. It is really sente.

Linguistic note on Chinese

The term 后中先 (hu zhōng xiān) is often translated as gote no sente, and the example above qualifies as a 后中先. However, 后中先 actually describes a move that is temporarily gote, but leaves behind good followup moves, so 后中先 has a usage broader than gote no sente.

tobakudan: Gote no sente is a Japanese phrase (後手の先手). Are you sure the Chinese is often translated as a Japanese phrase? I don't know how to read that Chinese, but I am positive that it does not say gote no sente

See also

Gote no Sente last edited by hnishy on August 28, 2022 - 10:02
RecentChanges · StartingPoints · About
Edit page ·Search · Related · Page info · Latest diff
[Welcome to Sensei's Library!]
Search position
Page history
Latest page diff
Partner sites:
Go Teaching Ladder
Login / Prefs
Sensei's Library