Gote no Sente
Gote no sente is a Japanese go term that refers to a play that appears to be gote, but is really sente. It is normally good play.
Example
This example comes from here. The solid connection at may appear to be gote, but it threatens to play at , capturing the stones and saving the stone. It is really sente.
Linguistic note on Chinese
The term 后中先 (hòu zhōng xiān) is often translated as gote no sente, and the example above qualifies as a 后中先. However, 后中先 actually describes a move that is temporarily gote, but leaves behind good followup moves, so 后中先 has a usage broader than gote no sente.
tobakudan: Gote no sente is a Japanese phrase (後手の先手). Are you sure the Chinese is often translated as a Japanese phrase? I don't know how to read that Chinese, but I am positive that it does not say gote no sente