Contemporary Go Terms

    Keywords: Go term, Books & Publications

Contemporary Go Terms
http://www.yutopian.com/yut/images/prod/PKB11.jpg
By: Nam Ch'i-hyeong
Publisher: Oromedia, 2004
ISBN10 89-90079-24-1
355 pp.

The book Contemporary Go Terms by Nam Ch'i-hyeong published by Oromedia and distributed in the United States by Slate and Shell and Yutopian, lists English, Japanese, Chinese, and Korean Go terms on 335 pages and has registers for all 4 languages.
Unfortunately for many no proper pinyin present ( ˉ , ́ , ˇ , ̀  are missing). The author does not tell whether he uses jiantizi (used in PRC), fantizi or both (concerning Chinese). It is fantizi (used in Taiwan, Hong Kong, Singapore a.o.) in baizhao (losing move)

The book has a nice small layout: 19cm x 14 cm.
It has a very sturdy hardcover (for many years of work). Obviously missing are tables with hiragana, katakana + Hangul-alphabet table (romanization of Korean language has changed many times and does not seem to be consistent). They would be very useful for all those word entries which are not in the book, thereby enabling the reader/learner better. I am sure that a 2nd edition would have these on two more pages.

This is a very useful book for all with the ambition to use Go literature in the other languages.


May 2, 2006: The price at Yutopian is 30% less than that at Slate and Shell.

June 9-10, 2005: Just exploring the book I encounter the following nice features (for learning and spreading Go):

  • the biggest part (254 pages) is used for the explanations of the moves and concepts.
  • these explanations are in English
  • therefore many to-the-point diagrams are used.
  • good explanations
  • several (many) of the English term entries seem (say, taken the Almanac as reference) to be explained for the first (true?) time in English:

(New) English terms:

    • Bang-naegi
    • Dipping knight's move (going to the 2nd line, e.g. taking an opponent's base away; "foot sweep"
    • Distribution (of stones)
    • Rotation Ko (the know terms "Repeating position" and "Molasses ko" are missing as references/genus/synonyms)
    • Rotten axe (-> history of Go)
    • Style of Play
    • etc.

Missing English terms

  • failure (there is an entry "losing move", obviously only a subspecies)
  • 输 shū to lose
  • wrong
  • correct
  • move

This only means that it is not a dictionary for always instant use, rather you have to read this book once cover-to-cover.

/Discussion

80 pages are used for the 4 cross-listings.

This will be my most important book for the coming time (very useful for the many, now available, Korean books).

Reviews

to be added

Table of Contents

to be added

Sample Material

to be added


Contemporary Go Terms last edited by tapir on February 23, 2015 - 11:54
RecentChanges · StartingPoints · About
Edit page ·Search · Related · Page info · Latest diff
[Welcome to Sensei's Library!]
RecentChanges
StartingPoints
About
RandomPage
Search position
Page history
Latest page diff
Partner sites:
Go Teaching Ladder
Goproblems.com
Login / Prefs
Tools
Sensei's Library