Bill: Gee, I wouldn't call any of these moves (examples 1-3) osae, although it sort of makes sense. Am I wrong?
Later: Hmmm. Upon reflection, what would I call them? Osae, I guess. It's just that these are all defensive plays, and I think of osae mainly as an offensive maneuver, not so much blocking as applying pressure.
- JF I share your doubts, Bill, though I disagree a little about the offensive connotation. The point about osaeru is that it halts the opponent's progress dead (sekitomeru). The first example fits, but in the other two the cutting point remains for the opponent to continue progress of a sort. I can see that a strong block (in the proper usage) builds up a head of power, as in holding back the waters with a dam (sekitomeru again), which can turn back on the opponent. This obviously equates to applying pressure, so with you thus far. But "offensive" seems a step too far. Whatever the latent benefits of storing up the pressure may be, you can't escape the fact that the prime reason for playing an osae is to respond defensively to the opponent's encroachment. I think for 2 and 3 a Japanese might just use ukeru, assuming such pedestrian moves merited a term at all.
Chris Hayashida: Example 1 looks like osae to me, since it looks similar to the tsuke-osae joseki. (I used 38 Basic Joseki as a reference.) I don't know enough about Japanese to know where else it fits, though. Do you think the other examples are wrong?
Bill: I now think everything is right. I was wrong.