tchan001 on GoDiscussions explicitly states that the book is Yamabe Toshiro's dictionary that it is Gendai Joseki Jiten. Is that the same book as Igo Daijiten ??
Weiqi Joseki Big Dictionary ISBN 7-5434-0248-3 围棋定式大辞典
This book is edited by Yamabe Toshiro, so I would venture to say it is probably the chinese translation of "Gendai Joseki Jiten". My copy is a 2nd printing from 1989 which I purchased from the kongfz used bookstores network.
Yamabe's book is not the same as Igo Daijiten. Bob McGuigan
There exists a Korean translation.
There exists a Chinese translation '围棋定式大辞典' from 1985 with 850 pages and 9971 diagrams (ISBN 7-5434-0248-3 http://www.godiscussions.com/forum/showpost.php?p=45032&postcount=227)
[1] John F. I don't think Korean and Chinese translations of Igo Daijiten exist. I'm fairly sure the translations are of more recent and smaller books. The original Igo Daijiten had almost 20,000 diagrams in three volumes (the first volume actually dates from September 1933).
I have a vague memory the Nihon Ki-in might have published a later version, but I have never looked into it.
Whether size matters is a separate issue, but Igo Daijiten scores very highly for quality of text and consistency and range of evaluative terms. Its two problems from a modern perspective are that it is written in classical Japanese and that it is dated.
tderz: When I saw above title ('big' dictionary) and the author + the date, I placed the Chinese translation (of something) under above entry. This seems to have been too >hastily.
The differences in numbers of diagrams thus indicate that Suzuki Tamejiro created three (relatively big) joseki dictionaries with 5.000, 10.000 and 20.000 diagrams respectively. I am a happy owner of above Chinese translation (I could scan and send you its foreword). While I find Joseki a bit boring in general, their dictionaries are exciting when it comes to rare or complicated variations. Then even my copy with 10.000 diagrams leaves a lot of gaps to be analysed by oneself
John F. Thomas, the answer to the question as to whether. Suzuki created three dictionaries (personally I only know of a possible two) would be jein in German. The one with 5,000+ diagrams certainly has his name on it but was actually by Kitani. It was produced after Suzuki died. But of course it used material collected by the team Suzuki led, so it's plausible to give him credit. Since there was much new material and it was entirely rewritten, I think I'd have preferred to see Kitani as the main author, with Suzuki credited in a preface. I imagine a similar tale might apply to a 10,000 diagram version.
There is a lot more on Igo Daijiten in item 40 of New In Go.
Good German idiom, John! Would you like that I scan the foreword (1 page)?
John F. I have the Kitani book, but I think I'm lacking the 10,000 diagram version if that's the one you're referring to.
tderz: Yes, I only have the Chinese translation (of something) '围棋定式大辞典' from 1985 with 850 pages and 9971 diagrams (ISBN 7-5434-0248-3), bought in Sidney's Chinatown 14 years ago for a lousy 12 dollars! I would have given 50, but nobody asked me :-)
John F. But this is by Yamabe and neither he nor it had anything to do with Suzuki. In fact, this whole discussion seems a bit spurious because no-one has actually put forward any evidence that there was any book other than Suzuki's called Igo Daijiten. The Kitani recension was called Jouseki Kojiten and the Yamabe book appears to be called Igo Jouseki Daijiten.
Dave: I have added some material at Igo Daijiten / Background.