Names in Go

    Keywords: People, Index page

Go is an ancient game, with well-documented history over the past 1000 years. It has also at the start of the twenty-first century more professional players spread over more countries than ever before. The world of contemporary go comprises too: amateur players, writers and publishers, researchers, programmers and Web developers, theoreticians, sponsors and organisers. Much information on them may be found in the pages listed below. See also the People keyword. This list doesn't cover home pages on SL - see the HomePage keyword. (By an emerging convention here, a People page is created about someone by others, while a home page shouldn't be created except by the person whose name or handle is the title.)

(This page will shortly be updated to include the vast majority of the People pages. Charles Matthews)

The creation of very many of these pages has generously been supported by permission of John Fairbairn of GoGoD to make use of his biographical and historical writings. Since John now considers that the usage made has gone far enough, please do not post to SL any further material extracted from or derived from the GoGoD CD-ROM, which is a rich source with much greater depth and breadth of coverage, and covered by copyright.

Other sources

The yearbooks published by the Nihon Ki-in, Hankuk Kiwon and Zhongguo Qiyuan have short biographies, in the respective languages Japanese, Korean and Chinese. There are also official web sites.

In English Jan van der Steen's [ext] GoBase Biography Overview and [ext] GoBase Biography Search. The Gobase pages on pro players give some career statistics.


See also:


Names are given here with surname first. This is the order for Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese names. The order is the usual order for all Chinese, Korean, and Vietnamese names in English and for Japanese names in the Anglophone Go community; in other communities and contexts Japanese names are sometimes reversed to conform to the Western order (e.g. Koizumi Junichiro to Junichiro Koizumi), but in the Anglophone Go community Go player names retain the Japanese order of family name first and given name last.

Sometimes there is a commonly used alternative name, or alternative spelling, in which case this is given in parentheses.

NB Here a Korean name such as Ch'oe is treated as "Choe" for purposes of lexical ordering - this is different from the convention on the list of Korean names page.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

[1] A

[2] B

[3] C

[4] D

[5] E

[6] F

[7] G

[8] H

[9] I

[10] J

[11] K

[12] L

[13] M

[14] N

[15] O

[16] P

[17] Q

[18] R

[19] S

[20] T

[21] U

[22] V

[23] W

[24] X

[25] Y

[26] Z


This is a copy of the living page "Names in Go" at Sensei's Library.
(OC) 2009 the Authors, published under the OpenContent License V1.0.
[Welcome to Sensei's Library!]
StartingPoints
ReferenceSection
About