Segoe Tesuji Dictionary

    Keywords: Tesuji, Books & Publications

This is a work in three volumes by Segoe Kensaku and Go Seigen.

It is divided into sections according to the kind of move key to the tesuji (e.g., tsuke or geta). In each section there are problems, graded into three streams. The C stream problems comprise "bread and butter" tesuji that everybody needs to know. The B stream contains more difficult reading problems of the kind that nevertheless do occur frequently in games. The A stream problems are much harder, requiring deep reading to penetrate. The answers are contained at the back of the volume.

The breakdown of the current edition[1], with ISBN numbers for each, is as follows:

http://bookweb.kinokuniya.co.jp/imgdata/4416703007.jpg

Volume 1: 4416703007 (228 pages)

http://bookweb.kinokuniya.co.jp/imgdata/4416703015.jpg

Volume 2: 4416703015 (219 pages)

http://bookweb.kinokuniya.co.jp/imgdata/4416703023.jpg

Volume 3: 4416703023 (223 pages)

  • geta pages 9 - 23, 53 problems
  • shicho pages 25 - 29, 16 problems
  • watari pages 31 - 44, 49 problems
  • suteishi (捨て石) pages 45 - 56, 42 problems
  • me wo kaku (目を欠く[2]) pages 57 - 68, 42 problems
  • symmetry (左右同型) pages 69 - 72, 12 problems
  • atekomi pages 73 - 80, 26 problems
  • oiotoshi pages 81 - 85, 16 problems
  • damezumari pages 87 - 90, 8 problems
  • shibori pages 91 - 96, 15 problems
  • oshitsubushi pages 97 - 99, 8 problems
  • tobi pages 101 - 104, 10 problems
  • misc. tesuji(その他) pages 105 - 111, 23 problems

This work has been called "the fastest way to shodan". Some sample problems:

Available from from a variety of places including Kiseido, [ext] Amazon, Japan (the ISBN numbers come in handy), and [ext] Kinokuniya Bookstores. Also see /Discussion and Fujisawa Tesuji Dictionary.


[1] Older editions come in two, larger volumes of 325 pages and 342 pages.

[2];: Fhayashi:(Is the Japanese pronunciation right?)

Velobici: well, I basically dont know any Japanese. And they have this funny way of attaching multiple pronounciations to a single kanji.
Fhayashi: I can understand meaning, but I'm not clear of the pronounciation. It seems to me that it can be read "me o nuku" or something like that. It's like "pull out the eyes"...
John F. Me wo kaku, and no, it's not the meaning you think. It's "to lack eyes, have a false eye". The subject is the eye-lacker not the stealer.
Velobici: John F., does one pronounce the w in を here? I had heard that when を is used as a direct object marker the w is silent. Or is it a convention to write the w even if its not pronounced?
John F. This is just a habit of mine because I handle classical Japanese where wo is an important letter (e.g. man is wotoko, not otoko). But I think a good case can be made for using it regularly (as some teachers do). Though the w is not pronounced, I think it stops you putting a [ext] glottal stop there. And if you hear a Japanese say combinations like mono wo, or o wo oou, you may say there's a w there anyway. The Japanese w is a lot looser than ours even in wa. Unless you're used to it, you may hear kawa as kaa.
iopq Most people don't pronounce it, but sometimes it is pronounced. So you could say there is some variation. But it's good to write wo because then it is easy to see that it is a grammatical marker.

This is a copy of the living page "Segoe Tesuji Dictionary" at Sensei's Library.
(OC) 2007 the Authors, published under the OpenContent License V1.0.
[Welcome to Sensei's Library!]
StartingPoints
ReferenceSection
About