Thousand Year Ko

    Keywords: Go term

Sometimes Ten-Thousand Year Ko is wrongly translated to Thousand Year Ko.

In my opinion, "thousand year ko" is actually a much better translation, since "mannen" is not supposed to mean exactly 10000 years, it is just an idiom for "a very long time". In English, "thousand years" has exactly the same meaning, while "ten thousand years" does not. --Bass


This is a copy of the living page "Thousand Year Ko" at Sensei's Library.
(OC) 2004 the Authors, published under the OpenContent License V1.0.
[Welcome to Sensei's Library!]
StartingPoints
ReferenceSection
About