JBQM10
Japanese Big Question Mark 10
Hicham: I prefer to play with Chinese rules on KGS, because I find them more logical. But most people ignore the ruleset and so I always remind people in yose that we are playing with Chinese rules, so they dont forget to play the dame. I also offer them to undo when they pass too soon.
But Japanese people often don't get it, for two reasons:
- They don't speak any English.
- Even if they do, they cannot get the idea that dame can be worth points.
Yesterday I won a game by 3.5 points, while I should have lost it by 0.5 This didn't feel right, but hey, I couldn't just pass when there are points left can I?
So help me help my opponents understand. What should I tell them in Japanese so that they will understand and not lose points in a dumb way?
Chris Hayashida: I thought someone else would answer, so I didn't type anything. Since they didn't, I thought I'd add an attempt, and let someone else correct it.
How about:
Chugoku no rules dakara, pass shinai de kudasai. dame wa hitotsu ichimoku desuyo.
中国のルールスだから、パッスしないでください。ダメは一つ一目ですよ。
Because we are using Chinese rules, please don't pass. Each dame is worth one point.
I can't remember the words in Japanese for counting or think of a better sentence grammatically, but this will do to start the discussion.
Andy Pierce: it seems the easiest and most polite recourse would be to play with the Japanese rules most of your opponents are anticipating. too easy?
Chris Hayashida: I think it would be a little hard to switch mid-game, though. I came up with another one:
Chugoku no seichi dakara...
中国のセイチだから。。。
seichi is the word for "counting," I think.