Hicham: I prefer to play with Chinese rules on KGS, because I find them more logical. But most people ignore the ruleset and so I always remind people in yose that we are playing with Chinese rules, so they dont forget to play the dame. I also offer them to undo when they pass too soon.
But Japanese people often don't get it, for two reasons:
- They don't speak any English.
- Even if they do, they cannot get the idea that dame can be worth points.
Yesterday I won a game by 3.5 points, while I should have lost it by 0.5 This didn't feel right, but hey, I couldn't just pass when there are points left can I?
So help me help my opponents understand. What should I tell them in Japanese so that they will understand and not lose points in a dumb way?
Chris Hayashida: I thought someone else would answer, so I didn't type anything. Since they didn't, I thought I'd add an attempt, and let someone else correct it.
Chugoku no rules dakara, pass shinai de kudasai. dame wa hitotsu ichimoku desuyo.
Because we are using Chinese rules, please don't pass. Each dame is worth one point.
I can't remember the words in Japanese for counting or think of a better sentence grammatically, but this will do to start the discussion.
Andy Pierce: it seems the easiest and most polite recourse would be to play with the Japanese rules most of your opponents are anticipating. too easy?
Chris Hayashida: I think it would be a little hard to switch mid-game, though. I came up with another one:
Chugoku no seichi dakara...
seichi is the word for "counting," I think.