Sleeve Of God
This elegant tesuji involves wearing baggy sleeves to gain an advantage while playing a stone, and is a particular variation of StoneMovingTesuji?. Consider:
The correct japanese term for this seems to be "kami no hirosode".
JohnMoser: The correct response to this play is to either punch the person in the head in recompense or request they commit harakiri to restore their honor. In either case you are even; leave the stone in its new location.
Hand of Hair: The Japanese word for ritual suicide is "harakiri," not "hirakiri."
Anonymous: Harakiri or seppuku refers to "belly cutting" specifically, only one method of suicide. Jisatsu (自殺) is the general term for suicide
Anonymous: Harakiri = belly cutting, Seppuku = ritual suicide(often this is committed by harakiri), Jisatsu = just plain suicide.
John Moser: Thanks, that clears up a lot of stuff. The distinction is never made out here, and I've always thought "Seppuku" sounded like people trying to be pompous (because Harakiri is the word used in pop culture most often). Now I see it is more correct, and possibly advantageous: ritual suicide could include the placement of a stone opposite the new location of the original, effectively killing the group.