Oshitsubushi
Oshitsubushi 押し潰し is the Japanese term that describes a way of countering nakade.
here lives. Black will get two eyes by playing the 1-1 point, eventually, and there is nothing White can do to prevent that.
prevents White from forming a killing shape
by connecting the
stones because this would be suicide, which either is forbidden or includes self-capture.
is an example of oshitsubushi, pressing the opponent's stones so closely together that connection is illegal or self-capturing.
White to play can kill Black by connecting. Now White can kill Black by nakade at . If Black captures the three stones, White at
again, holding Black to one eye.
If Black instead captures immediately, White plays at and Black will die. White shouldn't regard this as a ko fight in the corner and try to recapture: Black then gets a second chance at oshitsubushi.
to capture is useless.
White throws in and Black only has a false eye here.
here doesn't understand the position. Now Black can live.
Black lives with the sacrifice and oshitsubushi at
.
White should have recognised that this is a bent four in the corner position and played at herself.
exswoo: Here's a fun fact. Oitsubushi literally means "chase and destroy" :)
fhayashi: Oshitsubushi is "push and smash". Oitsubushi would be "chase and smash". Maybe "squish" instead of "smash".
patrickb: "push and squish"... Hmm, I like that translation. :)
NickGeorge: "Oshitsubushi" also mean that you have noticed your opponent has caught you in a subushi.
Anonymous: In Kiseido books, "Oshitsubushi" seems to be regularly translated as "crush" or "crushing X's stones".
Bob Myers: I recommend squash.
See also: