Opening/ Discussion

Sub-page of Opening

Bill: I think that opening in English covers both joban and most of fuseki. So I suggest a dictionary style first paragraph that is something like this:

Opening

1) The initial phase of a game. (See joban.)

2) A specific initial pattern of play over the whole board, such as Chinese Opening, Sanrensei, and Shusaku Opening. (See fuseki.) ---

Dieter: Then I suggest to create opening phase? and opening pattern? and make joban and fuseki respective aliases.

Bill: A couple of years ago I asked if we wanted to have an SL dialect, our own go terminology. Nobody responded.

Now, if we want to do that, I say fine. But I am not comfortable with presenting it as standard, and I have some qualms with simply coming up with English terms for existing pages that have non-English names without careful consideration.

I think it's OK to have an opening phase or opening stage page, and to have an opening pattern page. In fact, I find the former preferable to joban. But I would not make fuseki an alias to opening pattern. Fuseki is more general, I think.

I think that the Go Player's Almanac is as close to standard as we have. It defines joban as the opening stage. It defines fuseki as the opening, but I think that that is inadequate. Maybe John Fairbairn can correct me if I am wrong.

(Later.) A little dictionary work has convinced me that, as Kokiri pointed out, fuseki means the strategic placement of stones in the opening phase of the game. Anyway, I think that it is time to rename joban to opening phase or opening stage and make joban an alias.


This is a copy of the living page "Opening/ Discussion" at Sensei's Library.
(OC) 2005 the Authors, published under the OpenContent License V1.0.
[Welcome to Sensei's Library!]
StartingPoints
ReferenceSection
About